Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Text
Enviat per moon17
Idioma orígen: Turc

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
Notes sobre la traducció
English U.S

Títol
Who knows?
Traducció
Anglès

Traduït per fuyaka
Idioma destí: Anglès

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Setembre 2008 14:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Setembre 2008 23:49

Mundoikar
Nombre de missatges: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

26 Setembre 2008 10:22

serba
Nombre de missatges: 655
must be plural

good boys

26 Setembre 2008 14:56

serba
Nombre de missatges: 655
source sentence is not singular it is plural