Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Toespraak

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Tekst
Opgestuurd door moon17
Uitgangs-taal: Turks

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
Details voor de vertaling
English U.S

Titel
Who knows?
Vertaling
Engels

Vertaald door fuyaka
Doel-taal: Engels

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 26 september 2008 14:57





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 september 2008 23:49

Mundoikar
Aantal berichten: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

26 september 2008 10:22

serba
Aantal berichten: 655
must be plural

good boys

26 september 2008 14:56

serba
Aantal berichten: 655
source sentence is not singular it is plural