Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف خطاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
نص
إقترحت من طرف moon17
لغة مصدر: تركي

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
ملاحظات حول الترجمة
English U.S

عنوان
Who knows?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف fuyaka
لغة الهدف: انجليزي

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 26 أيلول 2008 14:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 أيلول 2008 23:49

Mundoikar
عدد الرسائل: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

26 أيلول 2008 10:22

serba
عدد الرسائل: 655
must be plural

good boys

26 أيلول 2008 14:56

serba
عدد الرسائل: 655
source sentence is not singular it is plural