Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Speech

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
हरफ
moon17द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
English U.S

शीर्षक
Who knows?
अनुबाद
अंग्रेजी

fuyakaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 26日 14:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 25日 23:49

Mundoikar
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

2008年 सेप्टेम्बर 26日 10:22

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
must be plural

good boys

2008年 सेप्टेम्बर 26日 14:56

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
source sentence is not singular it is plural