Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Реч

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Текст
Предоставено от moon17
Език, от който се превежда: Турски

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
Забележки за превода
English U.S

Заглавие
Who knows?
Превод
Английски

Преведено от fuyaka
Желан език: Английски

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
За последен път се одобри от lilian canale - 26 Септември 2008 14:57





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Септември 2008 23:49

Mundoikar
Общо мнения: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

26 Септември 2008 10:22

serba
Общо мнения: 655
must be plural

good boys

26 Септември 2008 14:56

serba
Общо мнения: 655
source sentence is not singular it is plural