Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Speech
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
moon17
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
Maelezo kwa mfasiri
English U.S
Kichwa
Who knows?
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
fuyaka
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 26 Septemba 2008 14:57
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Septemba 2008 23:49
Mundoikar
Idadi ya ujumbe: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks
26 Septemba 2008 10:22
serba
Idadi ya ujumbe: 655
must be plural
good boys
26 Septemba 2008 14:56
serba
Idadi ya ujumbe: 655
source sentence is not singular it is plural