Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Anglisht - Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...
Tekst
Prezantuar nga Dovile1991
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur silta ir gera.

Titull
Once upon a time
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga gridani
Përkthe në: Anglisht

Once upon a time the boy went on holiday to where it was warm and good.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 17 Shkurt 2009 21:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shkurt 2009 08:55

fiammara
Numri i postimeve: 94
,,gera" nereiskia kad kalbama apie ora, gal jam tiesiog buvo gera buti, o ne kad oras buvo geras

14 Shkurt 2009 18:58

sagittarius
Numri i postimeve: 118
The weather is not mentioned in the original text. So the word "the weather" should be replaced with "it". Also, a definite article for the word "boy" is needed because one can suppose that the boy is known for the author. On the other hand, the word "holiday" must be with an indefinite article.