Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...
Texte
Proposé par Dovile1991
Langue de départ: Lituanien

Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur silta ir gera.

Titre
Once upon a time
Traduction
Anglais

Traduit par gridani
Langue d'arrivée: Anglais

Once upon a time the boy went on holiday to where it was warm and good.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 17 Février 2009 21:33





Derniers messages

Auteur
Message

14 Février 2009 08:55

fiammara
Nombre de messages: 94
,,gera" nereiskia kad kalbama apie ora, gal jam tiesiog buvo gera buti, o ne kad oras buvo geras

14 Février 2009 18:58

sagittarius
Nombre de messages: 118
The weather is not mentioned in the original text. So the word "the weather" should be replaced with "it". Also, a definite article for the word "boy" is needed because one can suppose that the boy is known for the author. On the other hand, the word "holiday" must be with an indefinite article.