Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Inglés - Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...
Texto
Propuesto por Dovile1991
Idioma de origen: Lituano

Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur silta ir gera.

Título
Once upon a time
Traducción
Inglés

Traducido por gridani
Idioma de destino: Inglés

Once upon a time the boy went on holiday to where it was warm and good.
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Febrero 2009 21:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Febrero 2009 08:55

fiammara
Cantidad de envíos: 94
,,gera" nereiskia kad kalbama apie ora, gal jam tiesiog buvo gera buti, o ne kad oras buvo geras

14 Febrero 2009 18:58

sagittarius
Cantidad de envíos: 118
The weather is not mentioned in the original text. So the word "the weather" should be replaced with "it". Also, a definite article for the word "boy" is needed because one can suppose that the boy is known for the author. On the other hand, the word "holiday" must be with an indefinite article.