Vertaling - Litouws-Engels - Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur... | | Uitgangs-taal: Litouws
Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur silta ir gera. |
|
| | VertalingEngels Vertaald door gridani | Doel-taal: Engels
Once upon a time the boy went on holiday to where it was warm and good. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 februari 2009 21:33
Laatste bericht | | | | | 14 februari 2009 08:55 | | | ,,gera" nereiskia kad kalbama apie ora, gal jam tiesiog buvo gera buti, o ne kad oras buvo geras | | | 14 februari 2009 18:58 | | | The weather is not mentioned in the original text. So the word "the weather" should be replaced with "it". Also, a definite article for the word "boy" is needed because one can suppose that the boy is known for the author. On the other hand, the word "holiday" must be with an indefinite article. |
|
|