Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Angielski - Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...
Tekst
Wprowadzone przez Dovile1991
Język źródłowy: Litewski

Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur silta ir gera.

Tytuł
Once upon a time
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez gridani
Język docelowy: Angielski

Once upon a time the boy went on holiday to where it was warm and good.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 17 Luty 2009 21:33





Ostatni Post

Autor
Post

14 Luty 2009 08:55

fiammara
Liczba postów: 94
,,gera" nereiskia kad kalbama apie ora, gal jam tiesiog buvo gera buti, o ne kad oras buvo geras

14 Luty 2009 18:58

sagittarius
Liczba postów: 118
The weather is not mentioned in the original text. So the word "the weather" should be replaced with "it". Also, a definite article for the word "boy" is needed because one can suppose that the boy is known for the author. On the other hand, the word "holiday" must be with an indefinite article.