Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...
Tekstas
Pateikta Dovile1991
Originalo kalba: Lietuvių

Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur silta ir gera.

Pavadinimas
Once upon a time
Vertimas
Anglų

Išvertė gridani
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Once upon a time the boy went on holiday to where it was warm and good.
Validated by lilian canale - 17 vasaris 2009 21:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 vasaris 2009 08:55

fiammara
Žinučių kiekis: 94
,,gera" nereiskia kad kalbama apie ora, gal jam tiesiog buvo gera buti, o ne kad oras buvo geras

14 vasaris 2009 18:58

sagittarius
Žinučių kiekis: 118
The weather is not mentioned in the original text. So the word "the weather" should be replaced with "it". Also, a definite article for the word "boy" is needed because one can suppose that the boy is known for the author. On the other hand, the word "holiday" must be with an indefinite article.