תרגום - ליטאית-אנגלית - Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur... | | שפת המקור: ליטאית
Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur silta ir gera. |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
Once upon a time the boy went on holiday to where it was warm and good. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 14 פברואר 2009 08:55 | | | ,,gera" nereiskia kad kalbama apie ora, gal jam tiesiog buvo gera buti, o ne kad oras buvo geras | | | 14 פברואר 2009 18:58 | | | The weather is not mentioned in the original text. So the word "the weather" should be replaced with "it". Also, a definite article for the word "boy" is needed because one can suppose that the boy is known for the author. On the other hand, the word "holiday" must be with an indefinite article. |
|
|