Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - लिथुएनियन-अंग्रेजी - Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: लिथुएनियनअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...
हरफ
Dovile1991द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: लिथुएनियन

Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur silta ir gera.

शीर्षक
Once upon a time
अनुबाद
अंग्रेजी

gridaniद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Once upon a time the boy went on holiday to where it was warm and good.
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 17日 21:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 14日 08:55

fiammara
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 94
,,gera" nereiskia kad kalbama apie ora, gal jam tiesiog buvo gera buti, o ne kad oras buvo geras

2009年 फेब्रुअरी 14日 18:58

sagittarius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 118
The weather is not mentioned in the original text. So the word "the weather" should be replaced with "it". Also, a definite article for the word "boy" is needed because one can suppose that the boy is known for the author. On the other hand, the word "holiday" must be with an indefinite article.