Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur...
Tekst
Podnet od Dovile1991
Izvorni jezik: Litvanski

Viena karta berniukas nuvaziavo atostogauti kur silta ir gera.

Natpis
Once upon a time
Prevod
Engleski

Preveo gridani
Željeni jezik: Engleski

Once upon a time the boy went on holiday to where it was warm and good.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 Februar 2009 21:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Februar 2009 08:55

fiammara
Broj poruka: 94
,,gera" nereiskia kad kalbama apie ora, gal jam tiesiog buvo gera buti, o ne kad oras buvo geras

14 Februar 2009 18:58

sagittarius
Broj poruka: 118
The weather is not mentioned in the original text. So the word "the weather" should be replaced with "it". Also, a definite article for the word "boy" is needed because one can suppose that the boy is known for the author. On the other hand, the word "holiday" must be with an indefinite article.