Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Norvegjisht - Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det ...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
pati14
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht
Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det ...
Publikuar per heren e fundit nga
iepurica
- 14 Janar 2009 15:10
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
13 Janar 2009 20:34
gamine
Numri i postimeve: 4611
Mispellings. Not native . Can't be left in meaning only beause no sense. To be corrected:==""=Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det"==
Pika is a Swedish word and am not sure of it into Norwegien.
13 Janar 2009 22:57
iepurica
Numri i postimeve: 2102
Hi Hege. Can you help here, please? Does exist the word "pika" in Norwegian, by any chances?
CC:
Hege
14 Janar 2009 05:35
Hege
Numri i postimeve: 158
pika er ikke et norskt ord
14 Janar 2009 11:16
iepurica
Numri i postimeve: 2102
Ok, tak for hjælpen. Rettet.
14 Janar 2009 14:28
gamine
Numri i postimeve: 4611
Hello Iipurica. Still one word to be corrected:
" fordi jeg kan"
instead of "heg kan inte".
CC:
iepurica
14 Janar 2009 15:10
iepurica
Numri i postimeve: 2102
Oops, sorry, have not seen that. Thanks, gamine.