Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Norwegisch - Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischSchwedischPolnisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von pati14
Herkunftssprache: Norwegisch

Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det ...
Zuletzt bearbeitet von iepurica - 14 Januar 2009 15:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Januar 2009 20:34

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Mispellings. Not native . Can't be left in meaning only beause no sense. To be corrected:==""=Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det"==
Pika is a Swedish word and am not sure of it into Norwegien.

13 Januar 2009 22:57

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Hi Hege. Can you help here, please? Does exist the word "pika" in Norwegian, by any chances?

CC: Hege

14 Januar 2009 05:35

Hege
Anzahl der Beiträge: 158
pika er ikke et norskt ord

14 Januar 2009 11:16

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Ok, tak for hjælpen. Rettet.

14 Januar 2009 14:28

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hello Iipurica. Still one word to be corrected:

" fordi jeg kan"

instead of "heg kan inte".

CC: iepurica

14 Januar 2009 15:10

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Oops, sorry, have not seen that. Thanks, gamine.