主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 挪威语 - Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det ...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det ...
需要翻译的文本
提交
pati14
源语言: 挪威语
Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det ...
上一个编辑者是
iepurica
- 2009年 一月 14日 15:10
最近发帖
作者
帖子
2009年 一月 13日 20:34
gamine
文章总计: 4611
Mispellings. Not native . Can't be left in meaning only beause no sense. To be corrected:==""=Jeg er alltid sint fordi jeg kan ikke finne det"==
Pika is a Swedish word and am not sure of it into Norwegien.
2009年 一月 13日 22:57
iepurica
文章总计: 2102
Hi Hege. Can you help here, please? Does exist the word "pika" in Norwegian, by any chances?
CC:
Hege
2009年 一月 14日 05:35
Hege
文章总计: 158
pika er ikke et norskt ord
2009年 一月 14日 11:16
iepurica
文章总计: 2102
Ok, tak for hjælpen. Rettet.
2009年 一月 14日 14:28
gamine
文章总计: 4611
Hello Iipurica. Still one word to be corrected:
" fordi jeg kan"
instead of "heg kan inte".
CC:
iepurica
2009年 一月 14日 15:10
iepurica
文章总计: 2102
Oops, sorry, have not seen that. Thanks, gamine.