Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Portugjeze braziliane - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtPortugjeze braziliane

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Tekst
Prezantuar nga desusa
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Titull
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Vërejtje rreth përkthimit
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 28 Shkurt 2009 05:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Shkurt 2009 23:27

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés

26 Shkurt 2009 10:09

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.