Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - نروژی-پرتغالی برزیل - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیپرتغالی برزیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
متن
desusa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

عنوان
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
ملاحظاتی درباره ترجمه
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 28 فوریه 2009 05:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 فوریه 2009 23:27

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés

26 فوریه 2009 10:09

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.