Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Brazilski portugalski - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Tekst
Poslao desusa
Izvorni jezik: Norveški

Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Naslov
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Primjedbe o prijevodu
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 28 veljača 2009 05:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 veljača 2009 23:27

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés

26 veljača 2009 10:09

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.