Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Portugalski brazilski - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Tekst
Podnet od desusa
Izvorni jezik: Norveski

Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Natpis
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Napomene o prevodu
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 28 Februar 2009 05:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Februar 2009 23:27

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés

26 Februar 2009 10:09

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.