Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Portuguais brésilien - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienPortuguais brésilien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Texte
Proposé par desusa
Langue de départ: Norvégien

Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Titre
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Commentaires pour la traduction
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 28 Février 2009 05:51





Derniers messages

Auteur
Message

20 Février 2009 23:27

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés

26 Février 2009 10:09

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.