Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Portugheză braziliană - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Text
Înscris de desusa
Limba sursă: Norvegiană

Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Titlu
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Observaţii despre traducere
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 28 Februarie 2009 05:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Februarie 2009 23:27

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés

26 Februarie 2009 10:09

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.