Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Португальский (Бразилия) - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Tекст
Добавлено desusa
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Статус
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Комментарии для переводчика
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 28 Февраль 2009 05:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Февраль 2009 23:27

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés

26 Февраль 2009 10:09

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.