Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kinorwe-Kireno cha Kibrazili - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
desusa
Lugha ya kimaumbile: Kinorwe
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Kichwa
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Maelezo kwa mfasiri
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 28 Februari 2009 05:51
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Februari 2009 23:27
Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés
26 Februari 2009 10:09
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.