मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - नर्वेजियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
हरफ
desusa
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
शीर्षक
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
casper tavernello
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
Validated by
casper tavernello
- 2009年 फेब्रुअरी 28日 05:51
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 20日 23:27
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés
2009年 फेब्रुअरी 26日 10:09
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.