Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Portuguès brasiler - Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Text
Enviat per desusa
Idioma orígen: Noruec

Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

Títol
Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler

Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
Notes sobre la traducció
viagem ao campo com o uso de chalés como morada
Darrera validació o edició per casper tavernello - 28 Febrer 2009 05:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Febrer 2009 23:27

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
hyttetur --> eles vão ficar em (dormir em) chalés

26 Febrer 2009 10:09

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Sim. É o que quer dizer "viagem ao campo". Acho que não entenderiam diferente.