Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Portugjeze braziliane - keÅŸke yanımda olsa. deÄŸil bitanem'sinn
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
Tekst
Prezantuar nga
NessaCosta
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
Vërejtje rreth përkthimit
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil
Titull
Se apenas...
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
srrok
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Se ao menos ela estivesse ao meu lado.
Você não é única e especial para mim.
Vërejtje rreth përkthimit
Se apenas ela/ele estivesse ao meu lado
O texto pode se referir tanto a alguem no feminino quanto no masculino.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Angelus
- 25 Shkurt 2009 02:50
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
23 Shkurt 2009 15:38
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
se "ao menos"
24 Shkurt 2009 07:45
Angelus
Numri i postimeve: 1227
Fixed.. Miss Lilly
CC:
lilian canale