Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Portoghese brasiliano - keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
Testo
Aggiunto da
NessaCosta
Lingua originale: Turco
keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
Note sulla traduzione
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil
Titolo
Se apenas...
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
srrok
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Se ao menos ela estivesse ao meu lado.
Você não é única e especial para mim.
Note sulla traduzione
Se apenas ela/ele estivesse ao meu lado
O texto pode se referir tanto a alguem no feminino quanto no masculino.
Ultima convalida o modifica di
Angelus
- 25 Febbraio 2009 02:50
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Febbraio 2009 15:38
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
se "ao menos"
24 Febbraio 2009 07:45
Angelus
Numero di messaggi: 1227
Fixed.. Miss Lilly
CC:
lilian canale