Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - keÅŸke yanımda olsa. deÄŸil bitanem'sinn

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
Tekstas
Pateikta NessaCosta
Originalo kalba: Turkų

keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
Pastabos apie vertimą
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil

Pavadinimas
Se apenas...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė srrok
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Se ao menos ela estivesse ao meu lado.
Você não é única e especial para mim.
Pastabos apie vertimą
Se apenas ela/ele estivesse ao meu lado
O texto pode se referir tanto a alguem no feminino quanto no masculino.
Validated by Angelus - 25 vasaris 2009 02:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 vasaris 2009 15:38

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
se "ao menos"

24 vasaris 2009 07:45

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Fixed.. Miss Lilly

CC: lilian canale