Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - keÅŸke yanımda olsa. deÄŸil bitanem'sinn

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
نص
إقترحت من طرف NessaCosta
لغة مصدر: تركي

keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
ملاحظات حول الترجمة
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil

عنوان
Se apenas...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف srrok
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Se ao menos ela estivesse ao meu lado.
Você não é única e especial para mim.
ملاحظات حول الترجمة
Se apenas ela/ele estivesse ao meu lado
O texto pode se referir tanto a alguem no feminino quanto no masculino.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 25 شباط 2009 02:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 شباط 2009 15:38

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
se "ao menos"

24 شباط 2009 07:45

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Fixed.. Miss Lilly

CC: lilian canale