Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Portuguès brasiler - keÅŸke yanımda olsa. deÄŸil bitanem'sinn

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
Text
Enviat per NessaCosta
Idioma orígen: Turc

keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
Notes sobre la traducció
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil

Títol
Se apenas...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per srrok
Idioma destí: Portuguès brasiler

Se ao menos ela estivesse ao meu lado.
Você não é única e especial para mim.
Notes sobre la traducció
Se apenas ela/ele estivesse ao meu lado
O texto pode se referir tanto a alguem no feminino quanto no masculino.
Darrera validació o edició per Angelus - 25 Febrer 2009 02:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Febrer 2009 15:38

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
se "ao menos"

24 Febrer 2009 07:45

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Fixed.. Miss Lilly

CC: lilian canale