Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
Tekst
Opgestuurd door
NessaCosta
Uitgangs-taal: Turks
keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
Details voor de vertaling
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil
Titel
Se apenas...
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
srrok
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Se ao menos ela estivesse ao meu lado.
Você não é única e especial para mim.
Details voor de vertaling
Se apenas ela/ele estivesse ao meu lado
O texto pode se referir tanto a alguem no feminino quanto no masculino.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Angelus
- 25 februari 2009 02:50
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 februari 2009 15:38
lilian canale
Aantal berichten: 14972
se "ao menos"
24 februari 2009 07:45
Angelus
Aantal berichten: 1227
Fixed.. Miss Lilly
CC:
lilian canale