Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Brezilya Portekizcesi - keÅŸke yanımda olsa. deÄŸil bitanem'sinn
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
Metin
Öneri
NessaCosta
Kaynak dil: Türkçe
keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil
Başlık
Se apenas...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
srrok
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Se ao menos ela estivesse ao meu lado.
Você não é única e especial para mim.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Se apenas ela/ele estivesse ao meu lado
O texto pode se referir tanto a alguem no feminino quanto no masculino.
En son
Angelus
tarafından onaylandı - 25 Şubat 2009 02:50
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Şubat 2009 15:38
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
se "ao menos"
24 Şubat 2009 07:45
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Fixed.. Miss Lilly
CC:
lilian canale