Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...
Tekst
Prezantuar nga Aylin2211
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es auch. ich vermisse dich

Titull
Sevgilim,
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Turqisht

Sevgilim, kalbim senin kalbin ve öyle de kalacak. Seni özlüyorum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 20 Prill 2009 12:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Prill 2009 23:37

merdogan
Numri i postimeve: 3769
o da kalıyor...> ve öylede kalıyor (kalacak)

19 Prill 2009 14:43

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Teşekkür ederim merdogan, zaten o kısımdan emin değildim..

28 Gusht 2009 12:39

Sinop
Numri i postimeve: 1
Schatz, mein Herz ist dein Herz und so wird es auch für immer bleiben.

deseg daha iyi degil mi

28 Gusht 2009 12:41

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Merhaba Sinop,
Biz çeviriyi değerlendirdik, kaynak metni değil.