Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Aylin2211
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es auch. ich vermisse dich

Kichwa
Sevgilim,
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na 44hazal44
Lugha inayolengwa: Kituruki

Sevgilim, kalbim senin kalbin ve öyle de kalacak. Seni özlüyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na 44hazal44 - 20 Aprili 2009 12:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Aprili 2009 23:37

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
o da kalıyor...> ve öylede kalıyor (kalacak)

19 Aprili 2009 14:43

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Teşekkür ederim merdogan, zaten o kısımdan emin değildim..

28 Agosti 2009 12:39

Sinop
Idadi ya ujumbe: 1
Schatz, mein Herz ist dein Herz und so wird es auch für immer bleiben.

deseg daha iyi degil mi

28 Agosti 2009 12:41

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Merhaba Sinop,
Biz çeviriyi değerlendirdik, kaynak metni değil.