Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...
Tекст
Добавлено Aylin2211
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es auch. ich vermisse dich

Статус
Sevgilim,
Перевод
Турецкий

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sevgilim, kalbim senin kalbin ve öyle de kalacak. Seni özlüyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 20 Апрель 2009 12:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Апрель 2009 23:37

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
o da kalıyor...> ve öylede kalıyor (kalacak)

19 Апрель 2009 14:43

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Teşekkür ederim merdogan, zaten o kısımdan emin değildim..

28 Август 2009 12:39

Sinop
Кол-во сообщений: 1
Schatz, mein Herz ist dein Herz und so wird es auch für immer bleiben.

deseg daha iyi degil mi

28 Август 2009 12:41

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Merhaba Sinop,
Biz çeviriyi değerlendirdik, kaynak metni değil.