Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-土耳其语 - Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...
正文
提交 Aylin2211
源语言: 德语

Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es auch. ich vermisse dich

标题
Sevgilim,
翻译
土耳其语

翻译 44hazal44
目的语言: 土耳其语

Sevgilim, kalbim senin kalbin ve öyle de kalacak. Seni özlüyorum.
44hazal44认可或编辑 - 2009年 四月 20日 12:34





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 18日 23:37

merdogan
文章总计: 3769
o da kalıyor...> ve öylede kalıyor (kalacak)

2009年 四月 19日 14:43

44hazal44
文章总计: 1148
Teşekkür ederim merdogan, zaten o kısımdan emin değildim..

2009年 八月 28日 12:39

Sinop
文章总计: 1
Schatz, mein Herz ist dein Herz und so wird es auch für immer bleiben.

deseg daha iyi degil mi

2009年 八月 28日 12:41

44hazal44
文章总计: 1148
Merhaba Sinop,
Biz çeviriyi değerlendirdik, kaynak metni değil.