Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Spanjisht - Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSpanjisht

Kategori Letërsi - Shëndet / Mjekësi

Titull
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Tekst
Prezantuar nga Isildur__
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
Vërejtje rreth përkthimit
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)

Titull
Anteriormente, ella se había ...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga sdenkasp
Përkthe në: Spanjisht

Anteriormente, ella se había enfermado de dengue y sobrevivió. Después, ella se prostituyó en el camino a Ouaga para ganar algo: y no se ha enfermado más, ni siquiera de gonorrea.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 1 Qershor 2009 00:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Qershor 2009 00:01

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Isildur, ¿te parece que ya podemos aceptar esta traducción?

1 Qershor 2009 00:03

Isildur__
Numri i postimeve: 276
Adelante