Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Hispana - Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Literaturo - Sano / Medikamento
Titolo
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Teksto
Submetigx per
Isildur__
Font-lingvo: Franca
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
Rimarkoj pri la traduko
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)
Titolo
Anteriormente, ella se habÃa ...
Traduko
Hispana
Tradukita per
sdenkasp
Cel-lingvo: Hispana
Anteriormente, ella se habÃa enfermado de dengue y sobrevivió. Después, ella se prostituyó en el camino a Ouaga para ganar algo: y no se ha enfermado más, ni siquiera de gonorrea.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 1 Junio 2009 00:06
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
1 Junio 2009 00:01
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Isildur, ¿te parece que ya podemos aceptar esta traducción?
1 Junio 2009 00:03
Isildur__
Nombro da afiŝoj: 276
Adelante