Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Espanhol - Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Literatura - Saúde / Medicina
Título
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Texto
Enviado por
Isildur__
Idioma de origem: Francês
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
Notas sobre a tradução
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)
Título
Anteriormente, ella se habÃa ...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
sdenkasp
Idioma alvo: Espanhol
Anteriormente, ella se habÃa enfermado de dengue y sobrevivió. Después, ella se prostituyó en el camino a Ouaga para ganar algo: y no se ha enfermado más, ni siquiera de gonorrea.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 1 Junho 2009 00:06
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
1 Junho 2009 00:01
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Isildur, ¿te parece que ya podemos aceptar esta traducción?
1 Junho 2009 00:03
Isildur__
Número de Mensagens: 276
Adelante