Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-स्पेनी - Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीस्पेनी

Category Literature - Health / Medecine

शीर्षक
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
हरफ
Isildur__द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)

शीर्षक
Anteriormente, ella se había ...
अनुबाद
स्पेनी

sdenkaspद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Anteriormente, ella se había enfermado de dengue y sobrevivió. Después, ella se prostituyó en el camino a Ouaga para ganar algo: y no se ha enfermado más, ni siquiera de gonorrea.
Validated by lilian canale - 2009年 जुन 1日 00:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 1日 00:01

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Isildur, ¿te parece que ya podemos aceptar esta traducción?

2009年 जुन 1日 00:03

Isildur__
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 276
Adelante