Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Ispanų - Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųIspanų

Kategorija Literatūra - Sveikata / Medicina

Pavadinimas
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Tekstas
Pateikta Isildur__
Originalo kalba: Prancūzų

Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
Pastabos apie vertimą
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)

Pavadinimas
Anteriormente, ella se había ...
Vertimas
Ispanų

Išvertė sdenkasp
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Anteriormente, ella se había enfermado de dengue y sobrevivió. Después, ella se prostituyó en el camino a Ouaga para ganar algo: y no se ha enfermado más, ni siquiera de gonorrea.
Validated by lilian canale - 1 birželis 2009 00:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 birželis 2009 00:01

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Isildur, ¿te parece que ya podemos aceptar esta traducción?

1 birželis 2009 00:03

Isildur__
Žinučių kiekis: 276
Adelante