خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-اسپانیولی - Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
ادبيات - سلامتی / پزشگی
عنوان
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
متن
Isildur__
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)
عنوان
Anteriormente, ella se habÃa ...
ترجمه
اسپانیولی
sdenkasp
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
Anteriormente, ella se habÃa enfermado de dengue y sobrevivió. Después, ella se prostituyó en el camino a Ouaga para ganar algo: y no se ha enfermado más, ni siquiera de gonorrea.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 1 ژوئن 2009 00:06
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 ژوئن 2009 00:01
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Isildur, ¿te parece que ya podemos aceptar esta traducción?
1 ژوئن 2009 00:03
Isildur__
تعداد پیامها: 276
Adelante