Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKihispania

Category Literature - Health / Medecine

Kichwa
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Nakala
Tafsiri iliombwa na Isildur__
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
Maelezo kwa mfasiri
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)

Kichwa
Anteriormente, ella se había ...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na sdenkasp
Lugha inayolengwa: Kihispania

Anteriormente, ella se había enfermado de dengue y sobrevivió. Después, ella se prostituyó en el camino a Ouaga para ganar algo: y no se ha enfermado más, ni siquiera de gonorrea.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 1 Juni 2009 00:06





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Juni 2009 00:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Isildur, ¿te parece que ya podemos aceptar esta traducción?

1 Juni 2009 00:03

Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
Adelante