Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Spanskt - Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpanskt

Bólkur Bókmentir - Heilsa / Heilivágur

Heiti
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Tekstur
Framborið av Isildur__
Uppruna mál: Franskt

Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
Viðmerking um umsetingina
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)

Heiti
Anteriormente, ella se había ...
Umseting
Spanskt

Umsett av sdenkasp
Ynskt mál: Spanskt

Anteriormente, ella se había enfermado de dengue y sobrevivió. Después, ella se prostituyó en el camino a Ouaga para ganar algo: y no se ha enfermado más, ni siquiera de gonorrea.
Góðkent av lilian canale - 1 Juni 2009 00:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Juni 2009 00:01

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Isildur, ¿te parece que ya podemos aceptar esta traducción?

1 Juni 2009 00:03

Isildur__
Tal av boðum: 276
Adelante