主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-西班牙语 - Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
文学 - 健康 / 医学
标题
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
正文
提交
Isildur__
源语言: 法语
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
给这篇翻译加备注
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)
标题
Anteriormente, ella se habÃa ...
翻译
西班牙语
翻译
sdenkasp
目的语言: 西班牙语
Anteriormente, ella se habÃa enfermado de dengue y sobrevivió. Después, ella se prostituyó en el camino a Ouaga para ganar algo: y no se ha enfermado más, ni siquiera de gonorrea.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 六月 1日 00:06
最近发帖
作者
帖子
2009年 六月 1日 00:01
lilian canale
文章总计: 14972
Isildur, ¿te parece que ya podemos aceptar esta traducción?
2009年 六月 1日 00:03
Isildur__
文章总计: 276
Adelante