Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Turqisht - TUBADAN KURTULMA...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
TUBADAN KURTULMA...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
scorpiomaki
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Bu gece, T.'dan kurtulma gecesidir !
Vërejtje rreth përkthimit
T. is a female name.
Before edit: ''T.'dan kurtulma gecesi''.
I added '-dir' (3rd person singular [simple present] of be) because translations without any conjugated verb are not allowed to be translated.
Publikuar per heren e fundit nga
44hazal44
- 7 Korrik 2009 01:48
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
13 Tetor 2011 21:49
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Hello dear Bilge
Could you help me here with a bridge, please?
CC:
Bilge Ertan
14 Tetor 2011 20:22
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Hi dear
Here you go:
Tonight is the night to get rid of T. (Tuba)!
I am not sure if I built well the sentence but I hope this helps. If there's something unclear, please tell me
14 Tetor 2011 23:21
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Thank you so much, Bilge! It helps a lot.
Could you just tell me what Tuba is?
CC:
Bilge Ertan
15 Tetor 2011 09:08
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Oh sorry
It's a girl's name
You are welcome
15 Tetor 2011 16:06
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
I assumed but wasn't sure.
CC:
Bilge Ertan