Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - "with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...
Tekst
Prezantuar nga khalili
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε; Παντως να σου πω την αληθεια λειπεις απο τη καθημερινοτητα

Titull
"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Anglisht

"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else? At any rate, to tell you the truth, I feel your absence from daily life.
Vërejtje rreth përkthimit
Translator's note: The last line is actually just "you are absent from daily life", but it implies a wistfulness on the part of the writer.
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 17 Tetor 2009 06:37